跳转到内容

街談巷議

维基词典,自由的多语言词典

汉语[编辑]

正体/繁体 (街談巷議)
简体 (街谈巷议)

发音[编辑]



韵图
读音 # 1/2 2/2 1/1 1/1 1/1
(28) (28) (7) (33) (31)
(31) (33) (143) (9) (13)
平 (Ø) 平 (Ø) 平 (Ø) 去 (H) 去 (H)
开合
反切
白一平方案 kea keaj dam haewngH ngjeH
拟音
郑张尚芳 /kˠɛ/ /kˠɛi/ /dɑm/ /ɦˠʌŋH/ /ŋˠiᴇH/
潘悟云 /kᵚæ/ /kᵚæi/ /dɑm/ /ɦᵚɔŋH/ /ŋᵚiɛH/
邵荣芬 /kæi/ /kɐi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋiɛH/
蒲立本 /kaɨj/ /kəɨj/ /dam/ /ɦaɨwŋH/ /ŋjiə̆H/
李荣 /kɛ/ /kɛi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋjeH/
王力 /kai/ /kɐi/ /dɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋǐeH/
高本汉 /kai/ /kăi/ /dʱɑm/ /ɣɔŋH/ /ŋie̯H/
推断官话读音 jiā jiē tán xiàng
推断粤语读音 gaai1 gaai1 taam4 hong6 ji6
  • 上古
    ()/*[k]ˤre  lˤ[o]m  C.[ɡ]ˤroŋ-s  ŋ(r)aj-s/
    (郑张)/*kreː  l'aːm  ɡroːŋs  ŋrals/
白一平沙加尔系统1.1 (2014)
读音 # 1/1 1/1 1/1 1/1
现代北京音
(拼音)
jiē tán xiàng
构拟中古音 ‹  › ‹ dam › ‹ hæwngH › ‹ ngjeH ›
构拟上古音 /*[k]ˁre/ /*lˁ[o]m/ /*C.[ɡ]ˁroŋ-s/ /*ŋ(r)aj-s/
英语翻译 road-crossing speak lane, street discuss

来自白一平–沙加尔系统的上古汉语标注笔记:

* 圆括号 "()" 表示存在不确定;
* 方括号 "[]" 表示身分不确定,例如 *[t] 的尾音有可能是 *-t 或 *-p;
* 尖角括号 "<>" 表示接中辞;
* 连字号 "-" 表示语素范围;

* 句号 "." 表示音节范围。
郑张系统 (2003)
读音 # 1/2 2/2 1/1 1/1 1/1
序号 4527 4532 14292 4151 13056
声符
韵部
小分部 0 0 1 0 1
对应中古韵
构拟上古音 /*kreː/ /*kreː/ /*l'aːm/ /*ɡroːŋs/ /*ŋrals/
注释

成语[编辑]

街談巷議

  1. 大街小巷谈话议论;指民间的舆论传言
    同义字街談巷說街谈巷说

朝鲜语[编辑]

此字词中的汉字

名词[编辑]

街談巷議 (gadamhang'ui) (韩文 가담항의)

  1. 가담항의 (gadamhang'ui)的汉字?